大和但馬屋日記

はてなダイアリーからの移行中

yms-zun2009-09-22

F1の世界で何か疑惑的な事件が起こるとその事件に「なんたらゲート」といふ名前がついて、今まさに昨年のシンガポールでの故意のクラッシュ疑惑についての事件が「クラッシュゲート」として報じられてゐるのだけれど、この「ゲート」つて何だらう。連想されるのはもちろんウォーターゲート事件のことなので調べてみたら、ウォーターゲートといふのは単に舞台となつた建物の固有名詞なのね。つまり「ゲート」といふ言葉自体に事件的な意味合ひは皆無といふことだ。この言回し、日本のF1関係のメディア以外で使はれてゐるのだらうか。どうも言語センス的に今宮氏が言ひだしたんぢやないかといふ気がするが。ともかく変なので注意しよう。

と思つたら「gate」にスキャンダルとか疑惑の意味はあるのね。あれか、「乗取り=ジャック」みたいなもんか。