大和但馬屋日記

はてなダイアリーからの移行中

まさに戦慄

某所でポジティブな意味で「背筋が寒くなる」といふ表現を目にする。これに比べたら鳥肌など可愛いものだと思つた。

追記

少し表記を改めた。
なほ,googleで「背筋が寒く」と調べた限りではポジティブな意味で用ゐる例にはまず当たらないから,これはまだ意味の転化が起きてゐない言葉と認められる。ポジティブな意味で「背筋が寒くなる」といふのがをかしいと思ふのが普通なら,「鳥肌が立つ」も同様と考へて然るべきだと思ふのだが,最近はさうでもないらしい。不思議。